The Shadowhunters'Wiki
Register
Advertisement
Shadowhunter Rhyme by ~bejeweledmoonphoto

Το ποίημα των Κυνηγών Σκιών, από το χρήστη DeviantArt bejeweledmoonphoto

Το Νανούρισμα των παιδιών Κυνηγών Σκιών είναι ένα μικρό τραγουδάκι που τραγουδούν στα μικρά παιδιά, και που παριέχει στοιχεία για τις ενδυματολογικές συνήθειες των Κυνηγών Σκιών.

Στίχοι

                                                                

Μαύρο για κυνήγι μέσα στο δειλινό

για θάνατο και θλίψη το χρώμα είναι λευκό

χρυσό το στόλισμα στο νύφικό ταιριάζει

και κόκκινο το κάλεσμα το μαγικό προστάζει.


Εκτενέστερη εκδοχή (αγγλικά)

Black for hunting through the night,

for death and sorrow the colour's white

Gold for a bride in her wedding gown

and red to call enchantment down

White silk when our bodies burn

Blue banners when the lost return

Flame for the borth of a Nempilim

and to wash away our sins.

Gray for knowledge best untold,

Bone for those who don't grow old

Saffron lights the victory march

Green will ment our broken hearts

Silver for the demon towers

and bronze to summon wicked powers.


Και η μετάφρασή της:


Μάυρο για κυνηγι μέσα στο δειλινό

Για θάνατο και θλίψη, το χρώμα είναι λευκό

Χρυσό το στόλισμα στο νυφικό ταιριάζει

και κόκκινο το μάγικο το κάλεσμα προστάζει

Λευκό μετάξι όταν το σώμα μας καίγεται

Γαλάζια λάβαρα όταν το χαμένο επιστρέφεται

Φλόγα για της γέννησης την ευτυχία

και τη συγχώρεση κάθε αμαρτίας.

Για την μη ειπωμένη γνώση, χρειάζεται φαιό

Για όσους δε θα μεγαλώσουν, ταιριάζει το οστό

Φώτα σαφράν για τον εορτασμό των νικών μας

Πράσινα για το σπαραγμό των καρδιών μας

Ασημένιο για τους πύργους τους δαιμονικούς

και χάλκινο για τη κλήση της δύναμης της μεγαλοπρεπούς.



Εμφάνιση στις σειρές

Πρώτη φορά, αυτό το ποιηματάκι αναφέρεται στην Πόλη των Χαμένων Ψυχών, από τον Τζόναθαν Μόργκενστερν, που το απαγέλλει στην Κλέρι Φρέι όταν αυτή παραξενεύεται που τον βλέπει να φοράει κόκκινα. Η εκτενής έκδοση είναι από την Πόλη της Ουράνιας Φωτιάς.

Υποσημείωση

Η μετάφραση της εκτενέστερης έκδοσης είναι ερασιτεχνική, που σημαίνει ότι δεν είναι η αυθεντική. Ενδεχομένως θα αλλάξει όταν μεταφραστεί το βιβλίο στα ελληνικά.

Μικροπράγματα

  • Στο πρωτότυπο, στην Πόλη των Χαμένων Ψυχών, ο στίχος είναι 'for death and sorrow' (= για θάνατο και θλίψη), ενώ στο τίζερ από την Πόλη της Ουράνιας Φωτιάς είνα 'for death and mourning' (= για θάνατο και πένθος).
  • Μέχρι στιγμής, τα Θανάσιμα Εργαλεία είναι η μόνη σειρά στην οποία αναφέρεται, καθώς δεν εμφανίζεται πουθενά στις Δαιμονικές Μηχανές.
  • Το όνομα της πέμπτης σειράς των Χρονικών των Κυνηγών Σκιών The Wicked Powers αρχικά είχε αποκαλυφθει από τον τελευταίο στίχο.
Advertisement